Є багато об'єктивних та суб'єктивних причин, що державна мова ще не стала засобом спілкування у повсякденному мовленні деяких центральних і територіальних органів державної влади, органів місцевого самоврядування. Особливо це стосується південних та східних областей України. В офіційно-діловій сфері нашого регіону спостерігається недосконале володіння українською літературною мовою, що породжує появу численних помилок, розмиває норми літературної мови, знижує рівень культури мовлення.
Культура мовлення залежить від уміння граматично правильно будувати фразу, знайти потрібне слово і вимовити його відповідно до орфоепічних норм літературної мови. Нормативна вимова має велике суспільне значення, становить один із суттєво важливих показників загальної культури особи, створює необхідні передумови для ефективного користування літературним мовленням у різних сферах суспільного життя. Правильна, унормована вимова є однією з ознак культури усного ділового мовлення.
В усному мовленні важливу роль відіграє наголос. Він в українській мові вільний, різномісний. Наголос може бути нерухомим (нарóд, нарóду, нарóди, нарóдів) [4, c.468] та рухомим (книжка, книжки, книжечкáми) [4, c.352]. У наголошуванні українських слів є своя системність, яка виявляється в тому, що певні групи мають однотипне наголошування. Наприклад, у віддієслівних іменниках типу читáння (читáти), писáння (писáти), навчáння (навчáти); у числівниках другого десятка наголошується склад -на- : одинáдцять, дванáдцять, тринáдцять, чотирнáдцять; іменники на позначення території із суфіксом -щин (а) зберігають наголос власної назви, від якої вони утворилися: Полтáва - Полтáвщина, Суми - Сумщина [4, c.468, 855].
Порушення акцентуаційних норм відбувається в результаті різних причин. Звичайно, це порушення не завжди викликає зміну значення слова чи речення, однак веде до спотворення вимови. Так, в українській літературі мовлення можуть заноситися діалектні наголоси (кáжу, пишу, несла, везла, але правильно: ка жу, пишу, неслá, везлá). Помилки роблять і під впливом російської мови (правильно: новий, середина, живопис, літопис, приятель, подруга, а не новий, середина, живопис, літопис, приятель, подруга). Часто недоліки у наголошуванні є наслідком помилок у написанні (неправильно: восімдесят, невблаганий, дрежати; правильно: вісімдесят, невблаганний, дрижати). Не буде порушень акцентуаційних норм у словах, які вживаються з подвійним (дуплетним) наголосом, кількість яких дедалі скорочується. Наприклад, договір, договору, мн. договори, договорів, два договори; перед, переду [1, c.152, 362].
В усному мовленні найбільшою мірою проявляється внурішня культура людини. «Живе мовлення - це і є один із щонайважливіших каналів трансмісії культури... Мовлення є безпосереднім дійовим чинником культуротворення...» [2, c.5]. Культура мовлення не дається людині від народження - вона набувається в процесі спілкування.
Література:
1. Головащук С. Правописний словник.- К., 1999,- 607 с.
2. Кісь Р. Мова, думка і культурна реальність.- Львів, 2002.- 185 с.
3. Олійник І.С., Ганич Д.І. Російсько-український словник.- К., 1997.- 760 с.
4. Український орфографічний словник. Відп. редактор Полюга Л.М.- К., 2002.- 1006 с.
ДЖерело:http://intkonf.org/savchuk
Немає коментарів:
Дописати коментар