Зважаючи на міграцію лексики з мовної периферії до центру і навпаки, активний словник української мови за останні десятиліття змінився на 25%.
Про це заявила кандидат філологічних наук, яка досліджує неологізми у мові ЗМІ кінця ХХ - початку ХХІ століття Тетяна Печончик.
“За дослідженнями, активний словник української мови за останні десятиліття змінився на 25%. Може, когось ця цифра здивує. Однак, якщо врахувати не тільки виникнення нових слів та розвиток значень, а й міграцію лексики з мовної периферії до центру і навпаки, показник бачиться цілком виправданим”, - заявила Печончик.
Про це заявила кандидат філологічних наук, яка досліджує неологізми у мові ЗМІ кінця ХХ - початку ХХІ століття Тетяна Печончик.
“За дослідженнями, активний словник української мови за останні десятиліття змінився на 25%. Може, когось ця цифра здивує. Однак, якщо врахувати не тільки виникнення нових слів та розвиток значень, а й міграцію лексики з мовної периферії до центру і навпаки, показник бачиться цілком виправданим”, - заявила Печончик.