вівторок, 29 березня 2016 р.

Правила читання у словацькій мові

Словацька мова користується латинськими літерами і більшість букв читається так, як пишеться.
a [a] b [б] c [ц] č [ч] d [д] dz [дз] [дж] e [е] f [ф] g [г] h [г-х] ch [х] i [і] j [й] k [к] l [л] m [м] n [н] o [о] ô [уо] p [п] r [р] s [с] š [ш] t [ т] u [у] v [в] w [в] x [кс] y [іи] z [з] ž [ж].

Букви з гачками:
á [a:] ď [дь] é [е:] í [і:] ň [нь] ĺ [л:] ó [про:] ŕ [р:] ť [ть] ú [у:] ý [іи :]

Букви á, é, í, ó, ú, ý, ĺ, ŕ - це букви з «длжнем» (dĺžeň). Ці літери дають звуки довгі, тому вимовляються як би під наголосом.

Ще один знак над словацькими буквами: - так званий mäkčeň [ме: кчень]. Цей знак активно вживається з приголосними.

Крім букв č [ч] š [ш] ž [ж] його можна зустріти з літерами d, l, n, t. Тоді ці букви читаються м'яко ď [дь] ň [нь] ť [ть] ľ [ль].


Запам'ятайте, що «длжен» подовжує звуки, а мекчень пом'якшує літери.

ä - ця літера дуже схожа на наше е. Мовою лінгвістики - «широке е». І дійсно, ширше відкриваємо рот і говоримо е.

h - вимовляється як українська г (те, що називається Гека).

ô - це так званий вокань (vokáň). Нічого страшного в цій букві немає, це всього лише два наших звуки - у і о разом. Спочатку складаємо губи трубочкою, і говоримо у, потім швиденько приєднуємо о. Виходить - уо. Проговорите кілька разів, зливаючи ці звуки.

y - це середній звук між і і и (словаки, між іншим, не вміють вимовляти наше українське и :)
Якщо Ви будете вимовляти його як и, то однозначно будете зрозумілі.

Давайте подивимося на прикладах слів те, що ми тільки що розібрали.

Приклади для правильної вимови
A a autobus, ahoj!  - автобус, привіт!
Á á áno, sám, láska  - так, сам, любов
Ä ä mäso, smäd, päť - м'ясо, спрага, п'ять

B b báseň, robiť, babka - вірш, робити, бабуся

C c cena, vec, cesta - ціна, річ, шлях
Č č čítať, čistý, čakať - читати, чистий, чекати

D d dom, voda, dub - будинок, вода, дуб
Ď ď ďakovať, ďalej, deti - дякувати, далі, діти
Dz dz medza, nevädza - межа, волошка
Dž dž džús, džem, džbán - сік, джем, глечик

E e ešte, epocha, sedem - ще, епоха, сім
É é tréner, galéria, krém - тренер, галерея, крем

F f fakulta, farba, filozofia - факультет, колір, філософія
G g garáž, gazda, pedagóg - гараж, господар, педагог
H h hovoriť, hrozno, noha - говорити, виноград, нога
Ch ch chyba, chuť, chlap - помилка, смак, хлопець

I i izba, istota, ináč - кімната, впевненість, до речі
Í í ísť, číslo, nosím - йти, номер, ношу
J j jahoda, jablko, jar - полуниця, яблуко, весна
K k kľúč, ruka, kameň - ключ, рука, камінь

L l lavica, lákať, lampa - лавка, подобатися, лампа
Ĺ ĺ hĺbka, stĺp, dĺžka - глибина, стовп, довжина
Ľ ľ ľavica, ľad, ľakať - ліва рука, лід, лякати

M m dom, mama, milovať - будинок, мама, любити
N n nálada, nos, naozaj - настрій, ніс, дійсно
Ň ň deň, šatňa, neter - день, гардероб, племінниця

O o okno, mesto, oslava - вікно, місто, святкування
Ó ó filológ, metóda, telefón - філолог, метод, телефон
Ô ô kôš, nôž, vôňa - корзина, ніж, запах

P p pomoc, prekážka, premávka - допомога, перешкода, рух
Q q quasimodo, Quebeс - квазімодо, Квебек

R r rok, more, rekonštrukcia - рік, море, реконструкція
Ŕ ŕ mŕtvy, vŕšok, vŕba - мертвий, пагорб, верба

S s sen, stretnutie, streda - мрія, зустріч, середа
Š š šál, študent, štipendium - шаль, студент, стипендія

T t tam, tvár, trpezlivosť - там, особа, терпіння
Ť ť teľa, šťuka, ťava - теля, щука, верблюд

U u učiteľ, umenie, učebnica  - учитель, мистецтво, підручник
Ú ú úsmev, účet, úcta - посмішка, рахунок, повага

V v vedec, voda, vášeň - вчений, вода, пристрасть
W w whisky, western - віскі, вестерн

X x text, exil - текст, вигнання

Y y syn, ryža - син, рис
Ý ý výhoda, vývin, pýtať - вигода, розвиток, питати

Z z zima, známka, zápas - зима, оцінка, матч
Ž ž ruža, žena, želanie - троянда, жінка, бажання


Примітка!
Щоб прослухати правильну вимову,  використовуйте  Gugle  перекладач з озвученням!!!

Немає коментарів:

Дописати коментар